JAWAAN HAI MUHABBAT

Lyrics & Chords

Original singer: Noor Jehan
Here is my rendition/version.

Movie: Anmol Ghadi (1946). This is perhaps the first Hindi movie I came to know about in my life. It’s songs are timeless. Noor Jehan is also the on-screen singer. If she had not gone to Pakistan, would Lata have become so famous? That is a question many raise!
Music was by Naushad and lyrics were by Tanveer Naqvi.

LYRICS (atulsongaday.me)

jawaan hai muhabbat, haseen hai zamaanaa
lutaayaa hai dil ne, khushi kaa khazaanaa
jawaan hai mohabbat, haseen hai zamaanaa
lutaayaa hai dil ne, khushi kaa khazaanaa

muhabbat karen khush rahen muskuraayen
khush rahen muskuraayen
muhabbat karen khush rahen muskuraayen
khush rahen muskuraayen
na soche hamen kyaa kahegaa zamaanaa
kyaa kahegaa zamaanaa
jawaan hai mohabbat, haseen hai zamaanaa
lutaayaa hai dil ne, khushi kaa khazaanaa

abhi tak mujhe yaad hai wo kahaani
yaad hai wo kahaani
abhi tak mujhe yaad hai wo kahaani
yaad hai wo kahaani
na bhoolegaa bachpan ka rangeen zamaanaa
haan rangeen zamaanaa
jawaan hai mohabbat, haseen hai zamaanaa
lutaayaa hai dil ne, khushi kaa khazaanaa

yahaan aankhon aankhon mein baaten huyi hain
yahaan aankhon aankhon mein baaten huyi hain
kisine na dekhaa kisine na jaanaa
haan kisine na jaanaa
jawaan hai mohabbat, haseen hai zamaanaa
lutaayaa hai dil ne, khushi kaa khazaanaa

tum aaye ke bachapan meraa laut aayaa
laut aayaa
tum aaye ke bachapan meraa laut aayaa
laut aayaa
milaa hai mujhe zindagi ka bahaanaa
zindagi ka bahaanaa
jawaan hai mohabbat, haseen hai zamaanaa
lutaayaa hai dil ne, khushi kaa khazaanaa
————————————————–
Translation (Provided by nahm)
————————————————–
In these beautiful times, love is young and gay
My heart overflows with abundance of happiness

Be in love and keep smiling full of gaiety
Without a worry about what the world will say

Still remember that story of love, I do
Can i forget, the days of youth and abandon

Now, our eyes have said the things that matter
No one else has to see and know these things

You have come and the days of my childhood are back
Have found a new purpose in life, I have really !

In these beautiful times, love is young and gay
My heart overflows with abundance of happiness

Comments

Giri-2013-2

Giri∂hαrαη. u. r. Pro user said

Nice old gem VSG ji, that has the typical tune, unique to the style and taste of its period.
Kind regards,
Giri.

Gopal_20at_20firenze

V.s. Gopalakrishnan said

Dear Giriji!
Old gem of course!
Glad you liked this!
Sincere thanks!

vs gopal


Notify me about subsequent comments